アメリカで誤解されそうな日本の名前を紹介する動画がInstagramに投稿されました。 記事執筆時点でこの動画の再生数は270万回を突破し、“いいね!”は1万8000件を超えています。 知らずに名乗ったら驚かれるかも? 動画をInstagramに投稿したのは、SNSでアメリカと日本の違いなどを紹介しているみっちゃんさん。 以前にも、日本ではなかなか見られないビッグサイズなものを紹介する動画が話題となりました。 今回の動画では、アメリカで名乗ると誤解を呼びそうな日本の名前を紹介しています。 動画は、みっちゃんさんがコーヒーショップの店員になりきり、コーヒーを注文したお客さんに名前を尋ねるという設定。 最初に訪れたのは、女性のお客さん。 みっちゃんさん演じる店員は、「さえこ」と名前を伝えられると戸惑ったような顔をして「Psycho(サイコパス)?」と聞き返します。 「さえこ」を「Psycho(サイコ)」、言われてみれば確かに似てるな……。 つづきはこちら https://news.yahoo.co.jp/articles/b87eb9e5a8d20ba2cf851085ddae44de54f624d3

【SNS】日本人にしか通じない? “アメリカで誤解される日本の名前”にびっくり→コメント欄に体験談続々で270万再生

  1. 2 mdA7l
    ダルビッシュ
  2. 3 wEFb8
    最高?
  3. 4 Dj8Di
    タケシタだろ
  4. 5 9ZIT8
    日本人が名乗ってるのに変な外国の単語な訳ないだろ 偶然なんていくらでもある
  5. 6 WhGyd
    ボボ・ブラジル
  6. 7 EcXfx
    彩子
  7. 8 R9uoa
    Take shit a
  8. 9 1YeKg
    麻生 asshole
  9. 10 c4fyW
    外語に合わせて無いんだからそらそうだ
  10. 11 1YeKg
    雄大 You die
  11. 12 0cp5d
    佐世保市の釣り人 → ジョージ・マッケンジー
  12. 13 2JhXL
    ワンブラック! 苦ー!
  13. 14 J0zuF
    >>1 つまんね
  14. 15 1YeKg
    大野 Oh no!
  15. 16 t7nPt
    コーヒーショップ店員が客に名前聞いてくる設定が既におかしいだろ せめて誕生日ケーキを買いに来た客にしておけ
  16. 17 EcXfx
    ウンスジ
  17. 18 0cp5d
    福さんも 英語圏で口頭で名前を名乗るとF-wordに聞き間違えられそうかも 口頭じゃなくて ローマ字綴りをみて誤解されそうなのは、福岡、竹下、宇佐 あたりか
  18. 19 ioKab
    トム・クルーズの娘もスリちゃんだったな
  19. 20 S89iy
    サエコガンダム?(難聴)
  20. 21 DBwdE
    知らんがな 一回説明すれば誤解とけんだろ バズりたいからって大袈裟にすんな
  21. 22 rfsZi
    菜子とか彩子とかふつうに居るが かかってこいよファッキンサイコメーン
  22. 23 hXEun
    セイラ・マスとかな
  23. 24 S93SJ
    >>16 ブルーボトルコーヒーは番号じゃなくて客の名前で呼ぶから、会計で名前を聞かれる。
  24. 25 rQWKT
    くだらね。